次北固山下翻译及注释(次北固山下翻译及赏析)
2024-07-13 03:40:19
•
来源:
导读 大家好,小乐来为大家解答以下的问题,次北固山下翻译及注释,次北固山下翻译及赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、原文:客...
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,次北固山下翻译及注释,次北固山下翻译及赏析很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。
2、翻译:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船行在绿水之间。潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边。
3、赏析:这是一首五律诗,颈联被明代胡应麟赞为“形容景物,妙绝千古”。时序匆匆交替,这怎不让身在“客路”的诗人顿生思乡之情?诗中“生”“入”用了拟人手法。是人物一说理。却在描写景物中蕴含理趣。海日生于残夜驱尽黑暗,江上景物呈现“春意”闯入旧年,赶走严冬,蕴含了时序变迁,新旧交替的自然规律,表现出具有普遍意义的生活哲理,给人乐观积极向上的力量。
本文到此结束,希望对你有所帮助。
标签: 次北固山下翻译及赏析
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。