陋室铭全文的翻译(陋室铭的翻译和原文)
2024-01-20 17:30:31
•
来源:
导读 大家好,小乐来为大家解答以下的问题,陋室铭全文的翻译,陋室铭的翻译和原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《陋室铭》作者...
大家好,小乐来为大家解答以下的问题,陋室铭全文的翻译,陋室铭的翻译和原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、《陋室铭》作者刘禹锡,原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”
2、翻译:山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
本文到此结束,希望对你有所帮助。
标签: 陋室铭的翻译和原文
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。